Taalguru Darmohoetomo gehuldigd door Indonesië
15 Dec 2019, 16:34
Roesman Darmohoetomo is onlangs gehuldigd door de regering van Indonesië voor zijn niet-aflatende inzet om de Javaanse taal te behouden. Hij geeft in Suriname al ruim 18 jaar les in Bahasa Indonesia. De regering van Indonesië heeft alle kosten op zich genomen om Darmohoetomo aanwezig te laten zijn bij de huldigingsceremonie.
De pionier in het verzorgen van Javaanse taallessen heeft Suriname op waardige wijze uitgedragen tijdens de huldigingsceremonie in Indonesië. “Ik heb verteld over de Javaanse taal in Suriname. Dat het een mooie taal is. De mensen hebben gevraagd over de contractanten en ook daarover heb ik verteld. Ik heb ook gezegd dat de bakra’s eigenlijk een beetje stout waren. Ze hebben er zo om moeten lachen. Want, waarom hebben de Hollanders de Javanen hier niet naar school gestuurd? Alle contractanten die naar vanuit Indonesië naar Suriname zijn gekomen, geen van ze is naar school gestuurd. Ze weten niet wat school is”, vertelt Darmohoetomo over die tijd.
Dat de Javaanse taal dreigt uit te sterven in Suriname, ligt volgens de taalguru aan het feit dat oudere Javanen onderling geen Javaans meer praten met elkaar. “En dat doet me pijn. Echt waar. De taal begint eigenlijk in huis. Met oma, opa. Daar begint de taal. Maar als de oudere mensen onderling de Javaanse taal niet meer praten, dan vind ik dat erg”, zegt Darmohoetomo. Een andere taal spreken met niet-Javanen is helemaal niet erg, vindt hij. Maar als Javanen onderling de Javaanse taal niet kunnen bezigen, dan bloedt zijn hart.
Tijdens de huldigingsceremonie in Indonesië heeft Darmohoetomo ook iets over Suriname mogen vertellen.
Darmoehoetomo wil niet dat de Javaanse taal uitsterft. Met het verzorgen van taallessen probeert hij die levend te houden. Hij heeft goede hoop, want hij merkt aan het aantal inschrijvingen dat de belangstelling steeds groter wordt. Ook schrijven steeds meer niet-Javaanse Surinamers zich in. De taalguru hoopt dat de Javanen in Suriname steeds beter zullen beseffen dat ze hun cultuur – waaronder ook hun taal – niet verloren mogen laten gaan. Hij begrijpt dat het voor de jongeren moeilijk is om de taal te kennen als hun ouders die nooit met hen hebben gesproken. Voor degenen die hun identiteit willen behouden, bestaat echter de mogelijkheid om de Javaanse taal te leren. “Mijn boodschap is: vergeet je eigen identiteit niet. Vergeet je taal niet.”
Friday 26 April
Thursday 25 April
Wednesday 24 April
- President: Gezamenlijk verleden en toekomst met Nederland
- Inheemse volkeren in Brazilië eisen erkenning van land
- Steunpilaren stichting Satya Dharma gedecoreerd
- TotalEnergies op rails voor FID blok 58
- Caricom: Hernieuwde hoop voor Haïtianen na installatie raad
- Stichting ‘Prasoro voor het kind in nood’ bespreekt problemen
- Studie: Klimaatverandering zorgt voor extreme weersomstandigheden
- Ramadhin aan ouders: HPV vaccinatie is wijs besluit
- Argentinië weigert brandstof te leveren aan vliegtuigen Cuba
- Column: Goudkoorts
- CBvS: Dalende trend wisselkoersen zal aanhouden
Thursday 25 April
- DA'91: Vragen bij benoeming nieuwe raad Centrale Bank
- Ariel Henry treedt af als premier van Haïti
- Vannacht bewolkt, morgen matige buien
- Eskak: DNA aan zet, BIZA gereed organisatie verkiezingen
- Tropenbos Suriname zet zich in voor voedselzekerheid Saamaka
- Waterkalender en inzaaischema voor efficiëntie rijstsector
- Geld en goederen gestolen bij inbraak woning
- Vrouw overvallen en beroofd; schoten gelost
- Malaria mag land niet binnensluipen!
- Buenos Aires: Duizenden protesteren tegen bezuinigingen op onderwijs
- Amoksi stelt nogmaals: Criminaliteit wordt ingedamd
- VS stuurt in het geheim langeafstandsraketten om Kiev te helpen
- Column: Beroepsvoetbal
- Veiligheid luchtvaart en SLM hete hangijzers
Wednesday 24 April
- Sociale uitsluiting, armoede en criminaliteit
- Demonstranten Columbia University Gaza graven zich in
- Overwegend droog weer en heiig
- Zachte lening en schenking CDF voor energieprojecten
- Lelydorp krijgt een synthetische trimbaan